Die Memoiren des Josh K. Phisher

Jetzt wieder mit Gratis-Kommentaren!

Darf man über benachteiligte Menschen lachen?

Posted by princo - 29.06.2006


Natürlich nicht, obwohl sich einige Leute momentan fragen, ob man nicht speziell einer bestimmten Person einfach mal eins aufs Maul geben sollte.
Aber es gibt natürlich auch Situationen, in denen man sich das Lachen einfach nicht verkneifen kann, obwohl man sich wirklich ernsthaft bemüht.

Einen solchen Fall dokumentiert das nachfolgende Video. Ein Moderator erklärt, warum er jetzt nur noch im Radio auftreten kann. Bei einer von ihm moderierten Fernsehsendung bekam er an sehr unpassender Stelle einen Lachanfall.

Nicht wundern, wenn ihr wenig versteht, im Video wird „Vlaams“ gesprochen, einer Sprache in Belgien, die Situation ist aber auch ohne Sprachkenntnisse sehr gut verständlich.

Je öfter man es sich ansieht, desto mehr versteht man übrigens.

Advertisements

17 Antworten to “Darf man über benachteiligte Menschen lachen?”

  1. Mal ne ernsthafte Frage (immer noch brüll), wie hast Du es geschafft, nach Sichtung dieses Viedeos einen so ernsthaften Text hinzukriegen?
    Ich schmeiss mich immer noch weg.
    Ich weiß momentan nicht wirklich, ob ich morgen noch grölen soll oder ob ich mich in Grund und Boden schämen sollte.

  2. princo said

    Ich kenne das Video schon länger, habe auch sorgfältig nachgeforscht.
    Und ja, man darf über das Video lachen 🙂

  3. stefansuperstar said

    Also doch ein Fake???

  4. zuiderbuur said

    Ist ein altbekanntes Fake der Satiretruppe:
    http://www.indegloria.be/

    Als jemand der Vlaams spricht kann ich allerdings nicht verstehen warum das jemand witzig finden kann, der kein Vlaams spricht.

  5. princo said

    @zuiderbuur
    Du meinst, weil wir den eigentlichen Gag gar nicht mitbekommen können?:
    „*high voice* that if you have sex, not only the physical counts. but also the sweet talk.“

    Man versteht einiges, aber nicht alles, deswegen konzentriert man sich eher auf die Stimmen und das Bemühen von Eric Hartman, sein Lachen zu unterdrücken.

    Und deswegen funktioniert das Video auch in anderen Sprachen.

  6. princo said

    […] Wieder mal auf Vlaams. […]

  7. zuiderbuur said

    Aha, es gibt also eine englische Übersetzung irgendwo?
    Das ist gut, ich hatte nämlich damals als das neu war mir mal die Mühe gemacht, ne deutsche Version zu schreiben. War mir dann aber zu aufwändig.
    Es lohnt sich jedenfalls auch die anderen Clips der Truppe anzuschauen.
    Und die Kollegen aus dem Norden sind auch nicht schlecht:
    http://www.6pack.tv/

  8. princo said

    Hier die englische Übersetzung:

    host = eric hartman
    high voice guy = valair
    woman in wheelchair = marijke
    man = talking guy in the audiance

    story teller:
    17 years ago eric hartman was the host of the succesfull talkshow called boemerang a talkshow
    that caused a lot of commotion.

    ERIC HARTMAN:
    Marijke was 18 when a doktor dammaged her spine during a routine opperation. and valair was victim of
    a absent assistant, you are watching boemerang, and today we are talkin about medical failures.

    interview scene:

    ERIC HARTMAN:
    Boemerang was it, it was mine. the first show on televison where we could speak free about sadness, emotions and also sexuality. just about anything. it was a show that provoked a lot of controversy it was a life show. it was watched very critically. and i knew that when i made a mistake, i was f*cked. and euhm, during my show about medical failures, it went completely wrong.

    in show scene:

    ERIC HARTMAN:
    what happend exactly with you marijke?

    MARIJKE:
    i was hospitalised for a tumor. and then they opperated me. and then they hit my spine *snif snif*

    ERIC HARTMAN:
    we return to you in a few minutes.. valair.. you went to the hospital for a simple treatment euhm. and what was wrong with you?

    VALAIR:
    *high voice* well euhmm

    ERIC HARTMAN:
    *cough* excuse me

    VALAIR:
    *high voice* well I had alot of pain in the throat. and the cause where my toncil

    ERIC HARTMAN:
    with your toncils you say?

    VALAIR:
    *high voice* and the docter recommended surgery. with this as the consequence..

    interview scene2:

    ERIC HARTMAN:
    Valair was mismasterd on his vocalcords, and when he spoke, there came out such a funny voice and I had to laugh, and i knew that i couldnt laugh. so i tryed to keep is in. but how harder i tried to concentrate on the earnestness, the more i felt like “i cant keep it in” it was horrible

    in show scene2:

    ERIC HARTMAN:
    Marijke? you had a normale life before the opperation. and in the sudden you came out of the narcosis
    and then you notice, it aint the same as it was. how did you react?

    MARIJKE:
    at first alot of unbelieve.

    VALAIR:
    *high voice* unbelieve is actualy the….

    ERIC HARTMAN:
    *laugh* excuse me..

    VALAIR:
    *high voice* unbelieve is actualy the right word what marijke uses.

    ERIC HARTMAN:
    *laughs*

    VALAIR:
    *high voice* That was the first thing for me to. because i tought, “it cant be” that..

    ERIC HARTMAN:
    *laughts harder* excuse me, excuse me, excuse me lady’s and gentlemen. so you try to.. *bursts in laughing*

    VALAIR:
    *high voice* I realy dont understand what is happenig here?

    ERIC HARTMAN:
    sorry, valair i’m really sorry.. excuse me lady’s and gentlemen.. that means for example that sexuality a big problem is

    MARIJKE:
    My boyfriend left me.

    ERIC HARTMAN:
    mm okay

    VALAIR:
    *high voice* the fact is that..

    ERIC HARTMAN:
    *snorts*

    VALAIR:
    *high voice* that if you have sex, not only the physical counts. but also the sweet talk.

    ERIC HARTMAN:
    *screams & burst out in laughing*

    VALAIR:
    *high voice* i find this very inappropriate, i mean do we have to continue, because now i rather remain silent.

    ERIC HARTMAN:
    excuse me, lady’s and gentlemen excuseme, we have a question from someone in the audience, sir, you had a remark?

    MAN:
    *low voice* I got the same….

    ERIC HARTMAN:
    *burst out in laughing again*

    MAN:
    *low voice* i was also hurt on my vocalcords in a very easy treatment.

    VALAIR:
    *high voice* I realy find this very inappropriate!

    MAN:
    *low voice* i find this very aggravating. to be laught at in the face.

    VALAIR:
    *high voice* you absolutely cant do this..!!

    AUDIANCE: *applause*

    ERIC HARTMAN:
    it was a conspiracy.. they just want me to leave. there where enough indications, normaly i could prepare
    my show with my guest.. that evening valair couldnt make it on time. suddenly the whole network direction
    and euhm i was fired, and boemerang was over! and that was the end of my career.. my tv career.

    you are still listning to radio randstad 103.4 fm with dj boemerang, i’m here far all your questions, requests problems, do you wanna buy or sell something. it can all be done, throw a guestion to dj boemerang, and he throws the answer back!

    *song starts, and movie ends*

  9. Anonymous said

    das einzig halbwegs lustige war der lachanfall des moderators aber auch nur ein schmunzeln wert…

  10. DOOF? said

    was das denn für ein bericht??? er lacht doch nich über die behinderung sondern weil der typ so ne hohe stimme hat! und am ende noch der publikumgast der so ne rauhe tiefe raucher stimme hat! voll der kontrast der piepmatz und der raucher!! xD

  11. Anonymous said

    SUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
    UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
    UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
    UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUPER!!!!!!!

  12. Anonymous said

    auf deutsch übersetzt

  13. danijel said

    ich finde das video auch witzig,nicht wegen den schlimmen dingen die den gästen wiedefahren sind,sondern weil eric so ne saugeile lache hat!!!
    weiss jemand wie das lied heisst das am ende des spots von eric in dem studio gespielt wird???

    vielen dank schonmal

    danijel

    p.s. da ist das video mit deutschen untertitel:

    http://de.youtube.com/watch?v=zadSoANWeN4

  14. Jorge said

    Is aber nicht echt, sondern aus ner Sketch-Show:
    http://en.wikipedia.org/wiki/In_De_Gloria

  15. princo said

    Ja, Jorge, das wurde bereits im vierten Kommentar erwähnt 😉

  16. Rob said

    Das Video ist gestellt!!!

  17. princo said

    Ja, Rob, das wurde bereits im vierten Kommentar erwähnt 😉

Sorry, the comment form is closed at this time.

 
%d Bloggern gefällt das: